椅子,他的,都是,老板,你是

提問: 我這樣算是理解能力很好還是很差? 問題補充: 現在我的工作生活陷入困境,準備挨炒。原因是理解問題的方式跟別人不一樣:比如一句話“甲對乙說,他的兒子結婚了”,指誰的,甲的?乙的還是其他人?兩個半小時一般人理解成2.5小時,而我卻迷惑:到底是2.5還是1小時(因為2x半個小時就是1小時)。老板叫我把桌子上的椅子搬下來我卻搬錯(下來到底指到地面還是指到老板辦公室,因為老板辦公室在樓下)……反正一句話只要有歧義我就不懂,包括看文件也這樣。一句話要說的清清楚楚沒有第二個意思我才會做對,否則我就會理解跟大家不一樣。所以他們覺得和我交流費勁,因為他們的腦子有預判,而我的腦子是純粹按句子語法本身分析,我從小就養成這樣的思維習慣,在工作上我已經換了幾個了,都是因為這個原因做不下去,我很苦惱。我這樣算是理解能力很好還是很差? 医师解答: 此答案由管理員代為選出你是把簡單的問題復雜化了.比如說兩個半小時,顯然是2.5小時,假如想表達為兩個0.5小時,直接就說一小時了.所以說,你下次不要把字逐個分開理解這是其一,其二就是讓上下文在意上能貫通起來.比如甲對乙說:他的兒子結婚了.如是甲的當說"我",如是乙的當說"你",顯然不是甲乙二人的兒子結婚.還有你不懂的就多問問,嘴巴勤點,比如老板讓你搬椅子,你可問搬到哪,一般老板的椅子都是比較高級些的,應當說是能分辨開的,多動腦子,把復雜的問題簡單化.不要怕,會好起來的.
創作者介紹

idoller

idoller 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()